Alasan mengapa dalam bahasa Inggris tulisan dan pengucapan kata sering kali berbeda adalah hasil dari sejarah kompleks bahasa tersebut. Berikut beberapa faktor utamanya: 1. Pengaruh Sejarah dan Penjajahan Bahasa Inggris telah dipengaruhi oleh banyak bahasa lain, seperti Latin, Yunani, Prancis, dan bahasa-bahasa Jermanik. Misalnya, setelah penaklukan Norman tahun 1066, banyak kata Prancis masuk ke dalam bahasa Inggris. Akibatnya, pengucapan sering mengikuti aturan asli dari bahasa asalnya, sementara ejaan diadaptasi. 2. Perubahan Pengucapan Seiring Waktu Pengucapan dalam bahasa Inggris terus berubah, tetapi ejaannya cenderung tetap sama. Salah satu contoh besar adalah Great Vowel Shift (1400–1700), di mana banyak bunyi vokal panjang diubah pengucapannya, tetapi ejaan kata tidak diperbarui. 3. Tidak Ada Standar Ejaan Awal Sebelum pencetakan dan standarisasi, tidak ada aturan tetap untuk mengeja kata dalam bahasa Inggris. Ketika mesin cetak diperkenalkan pada abad ke-15, ejaan mulai dibakukan, tetapi seringkali ejaan itu tidak mencerminkan pengucapan sebenarnya. 4. Keunikan Dialek Bahasa Inggris memiliki banyak dialek, sehingga pengucapan kata berbeda-beda di berbagai wilayah. Namun, ejaan sering menggunakan standar tertentu (biasanya yang berasal dari dialek London dan selatan Inggris), meskipun pengucapan di tempat lain berbeda. 5. Penyerapan Kata dari Bahasa Lain Bahasa Inggris menyerap kata-kata dari bahasa asing tanpa selalu mengubah pengucapannya. Sebagai contoh, kata "ballet" berasal dari bahasa Prancis dan tetap diucapkan dengan cara Prancis, tetapi dieja sesuai standar Inggris. 6. Perkembangan Bahasa yang Tidak Teratur Bahasa Inggris berkembang secara alami tanpa banyak campur tangan dari lembaga standarisasi, seperti yang terjadi dalam bahasa Prancis dengan Académie Française. Ini membuat ejaan dan pengucapan sering tidak selaras.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Conditional Sentence

EXPRESSION OF LOVE

SIMPLE PRESENT TENSE